By Marko Modiano
Scholarly learn of the variations among British English and American English, meant for faculty newcomers. It has an intensive dictionary-like vocabulary part with British phrases and American equivalents, e.g. torch = flashlight and explanatory observation for every note. It additionally has lengthy record of British and American spell and vocabulary. Plus it has a piece on expressions equivalent to "carry coals to Newcastle" and their factors. Bibliography, index, 150pp.
Read or Download A Mid-Atlantic Handbook: American and British English PDF
Similar nonfiction_5 books
The Thorne classic vintage from the pages of Heavy steel amassed into one position.
Melancholy is well-known as being the most universal health problems on the planet. It impacts approximately 5 to 20 percentage of the inhabitants at a while of their lives. the indicators are greater than simply feeling down for some time - they vary from tiredness and coffee temper, via to disturbed sleep and emotions of disgrace and suicidal rules.
Studies in Fluorescence 2008, the 5th quantity of the publication serial from Springer, serves as a entire selection of present traits and rising sizzling issues within the box of fluorescence spectroscopy. It summarizes the year’s development in fluorescence and its purposes, with authoritative analytical studies really good adequate to be beautiful to expert researchers, but additionally beautiful to the broader viewers of scientists in similar disciplines of fluorescence.
- Product Lifecycle Management: 21st Century Paradigm for Product Realisation
- Gondwana and Tethys
- Computer methods, Part 2
- The Greenwood Dictionary of Education, Second edition
Additional info for A Mid-Atlantic Handbook: American and British English
These terms are readily understood by people familiar with naval terminology. 2n mileometer odometer Instrument in an automobile used to record the number of miles or kilometers traveled. The British term is not used in the US. 3n milk ﬂoat dairy truck The BrE term is not used or commonly understood in the US. It may be misunderstood as denoting a drink made of milk and ice cream. 1n milk tooth 2n minced meat hamburger (meat) Americans may have difﬁculty recognizing the BrE term. Also, the AmE hamburger may be confused with the famous American dish which consists of two pieces of bread, a grilled patty of meat, let tuce, onions, pickle and tomatoes, and katchup, mustard, and/or dressing.
2n garden party lawn party 2n garden roller lawn roller 1n gear lever stick shift/gear shift 2n gents men’s room/rest room Although mutually understood, Americans do not generally use the term gents when referring to the men’s room. There are also a number of slang terms commonly used on both sides of the Atlan tic. BrE loo, and WC are not common in the US, and may not be understood. AmE John, head, and can, may or may not be compre hensible to British people. See toilet. 2n girl guide 2n given name ﬁrst name The BrE term, while seemingly understandable, is not always com prehensible to Americans.
Underpants and panties, which are familiar terms in AmE, are referred to as underwear or underclothes. See trousers. 1n paper knife 2n parafﬁn kerosene (kerosine) BrE parafﬁn denotes a type of oil. AmE parafﬁn is used for the wax material candles are made of (BrE parafﬁn wax). AmE Kero sene is a thin oil often used as a fuel. This usage is the common usage in English speaking countries excluding Britain. 2n parafﬁn wax See parafﬁn. 1n parent company subsidiary Denotes large companies which own subsidiaries.
A Mid-Atlantic Handbook: American and British English by Marko Modiano